桃之夭夭的旅行札记 » 日志 » “国际化”之我见
“国际化”之我见
桃之夭夭 发表于 2006-11-28 23:09:43
出差南京,跟亚洲总部的马来西亚籍同事同行。一路边聊天边在想:公司员工的来源真是五花八门,不同的口音、背景、经历,除了大多数会使用最基本的中文或英文,并无普遍共性,这真是一个国际化的公司。
说起“国际化”,往往给人感觉是向西方经济发达或技术先进的标准看齐,或者干脆是“西化”。
我的理解:international原本是一个平衡和中立的概念,并没有任何向内或向外、向左或向右的偏向性。相反,它的词义中有消除或者模糊国家界限的含义在,例如:“白求恩同志是伟大的国际主义战士”,说的就是白求恩的精神是超越国界的。
可能因为我们处于第三世界的缘故,所以才觉得国际化的标准更高,接近我们在很多领域引以为高标准的发达国家标准,国际化这个词才被狭隘地理解了。那么,在欧洲美国加拿大,是否“国际化”会意味着较低标准?
又想起一个老外跟我说的:“上海是中国唯一国际化的城市。”我一直觉得这话有点似是而非,但没想清楚问题在哪里,直到有一天同事跟我说了另一句:“上海真不愧是国际化大都市,满街都是鬼佬(广州人称白种人为鬼佬)。”
我想,如果说上海国际化是因为它更象一个西方城市,此言差矣;如果指的是城市的包容度、多元化、更少偏见和排斥、更多比较与融合,则比较靠谱。
理解了国际化的基本定义,对于国际化趋势或潮流的理解,才能真正到位。
说起“国际化”,往往给人感觉是向西方经济发达或技术先进的标准看齐,或者干脆是“西化”。
我的理解:international原本是一个平衡和中立的概念,并没有任何向内或向外、向左或向右的偏向性。相反,它的词义中有消除或者模糊国家界限的含义在,例如:“白求恩同志是伟大的国际主义战士”,说的就是白求恩的精神是超越国界的。
可能因为我们处于第三世界的缘故,所以才觉得国际化的标准更高,接近我们在很多领域引以为高标准的发达国家标准,国际化这个词才被狭隘地理解了。那么,在欧洲美国加拿大,是否“国际化”会意味着较低标准?
又想起一个老外跟我说的:“上海是中国唯一国际化的城市。”我一直觉得这话有点似是而非,但没想清楚问题在哪里,直到有一天同事跟我说了另一句:“上海真不愧是国际化大都市,满街都是鬼佬(广州人称白种人为鬼佬)。”
我想,如果说上海国际化是因为它更象一个西方城市,此言差矣;如果指的是城市的包容度、多元化、更少偏见和排斥、更多比较与融合,则比较靠谱。
理解了国际化的基本定义,对于国际化趋势或潮流的理解,才能真正到位。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
